Hello! It is very nice to meet all of you here...

I would like to ask you (I mean parents, young and adult) for an advice. Our team in Russia worked out a program for developing children creativity through drawing (ent-ra.ru) and we would like to promote it in other countries (free of charge!). At the present moment the program is actively used in schools of Germany. But we run into a problem with translating the name of the program into English language. In Russian transcription it is "Brushechka". Is it ok? We also have the other variants for a name: brushlet, brushling, brushteel. Which name is the most nice for your language? We would be very grateful for your help...
